Would you like to throw a stone at me?
Here, take all that’s left of my peach.
Heaven knows how it came to pass.
Somebody’s pound of flesh rendered up.
Wrinkled with secrets
And hard with the intention to keep them.
Why, from silvery peach-bloom,
From that shallow-silvery wine-glass on a short stem
This rolling, dropping, heavy globule?
I am thinking, of course, of the peach before I ate it.
Why so velvety, why so voluptuous heavy?
Why hanging with such inordinate weight?
Why so indented?
Why the groove?
Why the lovely, bivalve roundnesses?
Why the ripple down the sphere?
Why the suggestion of incision?
Why was not my peach round and finished like a billiard ball?
It would have been if man had made it.
Though I’ve eaten it now.
But it wasn’t round and finished like a billiard ball.
And because I say so, you would like to throw something at me.
Here, you can have my peach stone.— San Gervasio
You tell me I am wrong.
Who are you, who is anybody to tell me I am wrong?
I am not wrong.
In Syracuse, rock left bare by the viciousness of Greek women,
No doubt you have forgotten the pomegranate-trees in flower,
Oh so red, and such a lot of them.
Whereas at Venice
Abhorrent, green, slippery city
Whose Doges were old, and had ancient eyes,
In the dense foliage of the inner garden
Pomegranates like bright green stone,
And barbed, barbed with a crown.
Oh, crown of spiked green metal
Now in Tuscany,
Pomegranates to warm your hands at;
And crowns, kingly, generous, tilting crowns
Over the left eyebrow.
And, if you dare, the fissure!
Do you mean to tell me you will see no fissure?
Do you prefer to look on the plain side?
For all that, the setting suns are open.
The end cracks open with the beginning:
Rosy, tender, glittering within the fissure.
Do you mean to tell me there should be no fissure?
No glittering, compact drops of dawn?
Do you mean it is wrong, the gold-filmed skin, integument, shown ruptured?
For my part, I prefer my heart to be broken.— San Gervasio in Tuscany
It is so lovely, dawn-kaleidoscopic within the crack.